-
1 przypad|ek
Ⅰ m 1. (G przypadku) (traf) coincidence, accident; (los) chance- czysty a. prosty a. ślepy przypadek pure a. sheer chance, pure a. sheer accident, pure a. sheer coincidence- to czysty przypadek, że się spotkaliśmy it was (by) pure chance that we met- to kwestia przypadku it’s pure chance- przez przypadek by chance, by accident, by coincidence- dzięki przypadkowi by a lucky chance a. coincidence- tylko przypadkowi zawdzięczam, że nie zginąłem w tej katastrofie I owe it only to my good luck that I was not killed in the accident- pozostawić wszystko przypadkowi a. zdać się na przypadek to leave everything to chance- niczego nie pozostawiać przypadkowi to leave nothing to chance- przypadek zrządził a. chciał, że… it happened that…, as chance would have it …- przypadek zrządził a. chciał inaczej chance decreed otherwise- nic nie jest dziełem przypadku nothing happens by accident- wszystko jest dziełem przypadku it’s all pure chance2. (zdarzenie, sytuacja) case, instance- w jego/jej przypadku in his/her case- w kilku przypadkach in several cases a. instances- w większości przypadków in most cases a. instances- w sześciu przypadkach na dziesięć in six cases a. instances out of ten- w tym przypadku in this case a. instance a. event- w przeciwnym przypadku otherwise- w żadnym przypadku in no case- w przypadku pożaru in case of fire, in the event of fire- znane są przypadki, kiedy pisarze niszczyli wczesne rękopisy cases are known of authors destroying their early manuscripts- niedawno podobny przypadek zdarzył się w Warszawie a similar case has been recently noted in Warsaw3. (osoba) case- ona jest ciężkim przypadkiem she’s a difficult case4. Med. case- ciężki przypadek anoreksji a serious case of anorexia- dziesięć przypadków ospy wietrznej ten cases of chickenpox- najwięcej przypadków raka piersi odnotowano wśród kobiet starszych most breast cancer cases were in older women5. Jęz. case- formy przypadków case forms- odmiana rzeczowników/przymiotników/zaimków przez przypadki declension of nouns/adjectives/pronounsⅡ przypadkiem adv. 1. (niespodziewanie) by chance, by accident a. accidentally- natknąć się na kogoś/coś przypadkiem to stumble upon a. across sb/sth- spotkać kogoś przypadkiem to chance to meet sb- znaleźć się gdzieś przypadkiem to happen to be somewhere2. pot. (może, czasem) by any chance- czy nie wiesz przypadkiem, gdzie jest moja książka? do you know by any chance where my book is?- czy przypadkiem nie zostawiłam tu torby? have I left my handbag here by any chance?, I haven’t left my handbag here by chance, have I?- □ przypadki zależne Jęz. oblique cases- przypadki konkretne Jęz. inherent cases■ przypadki chodzą po ludziach accidents happenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypad|ek
-
2 akurat
Ⅰ adv. w tej chwili just- akurat wróciliśmy we’ve just come back- kiedy zamykałam drzwi, akurat zadzwonił telefon just as I was closing the door, the phone rangⅡ part. właśnie exactly, just- czemu akurat my? pot. why us exactly?- mamy akurat tyle czasu, ile potrzeba, żeby… we’ve just got enough time to…- w tym akurat przypadku… in this particular case…Ⅲ inter. (yeah,) sure! pot., iron.- „pewnie dostałeś za to sporo pieniędzy?” – „akurat!” pot. ‘I expect you got quite a bit of money for it?’ – ‘yeah, sure!’* * *adv( dokładnie) exactly; ( w tej chwili) at this lub that very momentakurat! — pot tell me another! (pot)
* * *part.1. (= dokładnie) just, only just, exactly; mam akurat tyle pieniędzy, ile potrzeba na bilet I have just enough money to buy a ticket; akurat tyle, ile potrzeba just enough; tak się akurat składa, że... it just so happens that...; (dzień, czas) particular; dlaczego akurat tego dnia? why on that particular day?2. (= właśnie w danym czasie) at that (very) moment, (just) then; akurat wtedy byłem za granicą I happened to be abroad then; akurat przyjechała jego matka at that very moment his mother arrived.3. ( zaprzeczenie) fat chance!, like hell!, my foot!4. (niedowierzanie, sprzeciw) of all...!; czemu akurat ona? why she l. her of all people?; dlaczego akurat tutaj? why here of all places?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akurat
-
3 konkretn|y
adj. grad. 1. (rzeczowy, logiczny) [osoba] matter-of-fact, businesslike, nononsense; [umysł] logical 2. (precyzyjny, dokładny) [wskazówki] precise, exact 3. pot. (znaczny) considerable- konkretne pieniądze a fair a. respectable sum of money- zjeść coś konkretnego to eat some proper food, to have something decent to eat4. (określony) specific- czy masz na myśli jakąś konkretną osobę? do you have someone specific in mind?- gazeta skierowana do konkretnego odbiorcy a newspaper targeted at a specific audience- w tym konkretnym przypadku in this particular case a. instance5. (realny) [zagrożenie] real; [dowody] concrete, tangible; [wyniki] concrete, tangible, meaningful; [pomoc] positive, constructive- film nawiązuje do konkretnych wydarzeń z przeszłości the film refers to real events from the past6. (rzeczowy, trafny) [zalecenia] concrete; [odpowiedź] aptThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konkretn|y
-
4 szczególn|y
adj. 1. (wyjątkowy) [zdolności, sympatia] special- w szczególnych wypadkach in special cases- sprawa szczególnej wagi an issue of special importance- mieć szczególne znaczenie to be of special importance- zachować szczególną ostrożność to be particularly careful- zwracać na coś szczególną uwagę to pay special attention to sth- nic szczególnego nothing special2. (konkretny) particular- w tym szczególnym przypadku in this particular case- nikt szczególny no-one in particular3. (osobliwy) peculiar- patrzył na mnie w dość szczególny sposób he looked at me in a rather peculiar wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczególn|y
См. также в других словарях:
autocenzura — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. autocenzuraurze {{/stl 8}}{{stl 7}} kontrola tekstu, wypowiedzi, programu itp. stosowana przez samego autora po to, by uniknąć wyrażenia treści, niepożądanych z punktu widzenia tegoż autora : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
biernik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a, jęz. {{/stl 8}}{{stl 7}} przypadek deklinacji polskiej, odpowiadający na pytanie {{/stl 7}}{{stl 8}}kogo? co?{{/stl 8}}{{stl 7}}; także: rzeczownik występujący w tym przypadku {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
konkretny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, konkretnyni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, który istnieje fizycznie, określony przez czas i miejsce (w przeciwieństwie do abstrakcyjnego); realny, rzeczywisty, uchwytny,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mianownik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}jęz. {{/stl 8}}{{stl 7}} przypadek deklinacji polskiej, odpowiadający na pytanie {{/stl 7}}{{stl 8}}kto? co? {{/stl 8}}{{stl 7}}, pełniący w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miejscownik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 7}} przypadek deklinacji polskiej, najczęściej odpowiadający na pytania: {{/stl 7}}{{stl 8}}o kim? o czym? {{/stl 8}}{{stl 7}}; wyraz w tym przypadku występujący zawsze z przyimkiem : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
narzędnik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 7}} przypadek w polskiej deklinacji, odpowiadający na pytania {{/stl 7}}{{stl 8}}kim? czym? {{/stl 8}}{{stl 7}}, pełniący w zdaniu funkcję dopełnienia, okolicznika lub orzecznika; też: wyraz… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
współgrać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, współgraćam, współgraća, współgraćają {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} występować wspólnie z czymś, kimś, tworząc harmonijną całość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kolor ścian współgra z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
raz — m IV, D. u, Ms. razzie 1. lm D. ów dziś zwykle w lm «uderzenia, ciosy; cięcia, ukłucia, sztychy» Bolesne, dotkliwe, mocne, okrutne razy. Razy rózgi, bata, topora, miecza. Odpierać razy. Zadawać razy. Okładać kogoś razami. Zasłaniać, chronić kogoś … Słownik języka polskiego
Библиография Станислава Лема — Станислав Лем, Краков, 30.10.2005 … Википедия
składnia — ż I, DCMs. składniani; lm D. składniani 1. jęz. «nauka o budowie wypowiedzeń, ich elementach składowych, o środkach i sposobach służących do ich wyodrębniania lub łączenia, powodujących układanie się ich w całość gramatyczno komunikatywną;… … Słownik języka polskiego
wpaść — 1. Brać, kupować, czytać itp. co wpadnie w ręce «brać, kupować, czytać itp. to, na co się akurat trafi, bez wyboru»: (...) włamali się do przedszkola na osiedlu. – Brali wszystko, co im wpadło w ręce: czajnik elektryczny, radio (...). SE… … Słownik frazeologiczny